Thund3r↯truck 8 Posted June 4, 2018 Share Posted June 4, 2018 (edited) Hello comrades!!! Wellcome to Russian Phrases Topic version 2.0 Here as i did in my previous version ill add some basic russian phrases wich can improve your MRp expirience while you play for Russian Federation. Yes, sir! - Так точно! - Tak tochno! | Dismissed - Вольно! - Volyno! | Get in line! - Построиться! - Postroyeetsa! No, sir! - Никак нет! - Neekack net! | Follow me! - Следуй за мной! - Sladooy za mnoy! | Hold! - Стоять! - Stoyat'! For Russia! - За Россию! - Za Rosseeyu! | Слава России! - Glory to Russia! - Slava Rosseeyee! | I serve to Russia! - Служу России! - Sloojou Rosseeyee! North - Север - Sever | South - Юг - Yougg | West - Запад - Zapad | East - Восток - Vostok Enemy in my sight! - Вижу противника! - Veejou proteevneeka! | Enemy down! - Противник убит! - Proteevneek ubeet! Need backup! - Нужно подкрепление! - Noojjno podkrepleneeye! | Im injured! - Я ранен! - Ya ranen! Salute is a little tricky one - Salutes - Отдает честь - Otdayot chesst' Please, leave your suggestions in the comments below! Thank you for your attention! Good luck and have fun! Edited June 4, 2018 by Thund3r↯truck 1 Quote Link to comment
Ethan 457 Posted June 4, 2018 Share Posted June 4, 2018 SSO has two binds we use for our members, one that says "salutes" in Russian, and one that says "If you want peace, prepare for war!' in Russian. Of course, since me any many others don't know Russian, we used Google Translate to help, but since you know Russian, I was wondering if you could help us in correctly translating these phrases! The current translations we use are these, which are probably incorrect in actual Russian: "салюты" (salutes) and "Если хочешь мира, готовься к войне!" (If you want peace, prepare for war!). Quote Link to comment
Thund3r↯truck 8 Posted June 5, 2018 Topic Author Share Posted June 5, 2018 1 hour ago, Ethan said: SSO has two binds we use for our members, one that says "salutes" in Russian, and one that says "If you want peace, prepare for war!' in Russian. Of course, since me any many others don't know Russian, we used Google Translate to help, but since you know Russian, I was wondering if you could help us in correctly translating these phrases! The current translations we use are these, which are probably incorrect in actual Russian: "салюты" (salutes) and "Если хочешь мира, готовься к войне!" (If you want peace, prepare for war!). "Если хочешь мира, готовься к войне!" (If you want peace, prepare for war!) - perfectly allright Now with the hard one - "салюты" (salutes) - Salutes is "отдает честь". And "салюты" - actualy means fireworks Thank you for reply, Ethan! Im glad that i can help! 1 Quote Link to comment
The Garnut Nutter 15,194 Posted June 5, 2018 The Garnut Share Posted June 5, 2018 cyka blyat idi najoi americano 1 Quote Link to comment
Thund3r↯truck 8 Posted June 5, 2018 Topic Author Share Posted June 5, 2018 1 minute ago, Garnet said: cyka blyat idi najoi americano I can translate that if you want xD Quote Link to comment
Bortnik 451 Posted June 5, 2018 Share Posted June 5, 2018 4 hours ago, Garnet said: cyka blyat idi najoi americano I’m reporting you to garnet...…wait a second you’re garnet…… welp Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.